El Tripitaka de Goryeo

June 6, 2017

 

El Tripitaka Coreano es una colección de escrituras budistas que se encuentran en el Templo de Haeinsa cerca del Monte Gaya en la provincia de Gyeongsang.

 

Es el canon budista más antiguo y completo del mundo, por lo que fue considerado Tesoro Universal por la Unesco en el año  2007, como un legado de la tecnología de impresión medieval y por su contenido canónico budista.

El Tripitaka consiste en más de 81.258 tablas de impresión talladas en madera y grabadas en ambas caras que fueron realizadas en el siglo XIII. Fue escrita con más de 52 millones de caracteres chinos impresos y contiene 1511 títulos en repartidos en 6568 volúmenes.  Cada bloque de madera mide 70 centímetros de ancho y 24 centímetros de longitud, el espesor de los bloques es de 2.6 a 4 centímetros y cada uno pesa aproximadamente de tres a cuatro kilogramos.

La palabra Tripitaka significa en sánscrito "tres cestas" y refiere al Canon Pali de la escuela budista Theravada. Los Tres Cestos o Tripitaka consisten en:

  • Cesto de Discursos. Exposición de la doctrina, aforismos fácilmente comprensibles. Ej: Digha Nikaya, Samyutta Nikaya.

  • Cesto de la Disciplina Monástica. Reglas para la comunidad monacal.  Ej: Dhammapada, Udana,       Jataka.

  • Cesto de Enseñanzas Adicionales y de Conocimiento superior (textos de índole metafísica)

 

Un poco de Historia

 

El reino de Goryeo (918-1392) tuvo al budismo como religión oficial y su fundador el Rey Taejo, fue conocido por ser un gran devoto budista.

En el año 1011 monjes budistas coreanos comenzaron a tallar las Tripitakas durante el reinado de Hun Chong. El rey encargó la obra para pedir al Buda protección frente a la invasión de los kitanes en la región (tercer guerra Goryeo-Kitan).

 

Durante las invasiones mongolas en la península coreana del año 1231, fueron destruidos y quemados los sets de bloques de madera originales. El rey Gojong ordenó el gravado de las planchas de madera para realizar una segunda edición del Tripitaka, que tomó dieciséis años completar la tarea (1236-1251). Hacia el comienzo de la dinastía Yi en 1398, la corte trasladó la segunda copia del Tripitaka a la Biblioteca del Templo Haeinsa donde permanece hasta el día de hoy.

 

 

 

Bibliografía:

 

Byeong-Seon Park Minje, “Historia de la imprenta coreana: de los orígenes hasta 1910”, Universidad Autonoma de Barcelona, Tr: Polo, M. y Cortadella, J., Barcelona, 2006.

 

Haeinsa Temple Janggyeong Panjeon, the Depositories for the Tripitaka Koreana Woodblocks, en:

http://whc.unesco.org/en/list/737/gallery/

 

Cultural Heritage Administration of Korea,  “Haeinsa Temple Janggyeong Panjeon, the Depositories of the Tripitaka Koreana Woodblocks”, en: http://jikimi.cha.go.kr/english/world_heritage_new/culture_treasure_02.jsp?mc=EN_04_01

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Asia Viewers

  • Facebook icono social
  • Icono social Instagram
  • Icono social Twitter
  • Icono social LinkedIn